Eiropas Datu aizsardzības diena 2013. gadā: strauja virzība uz moderniem un uzticamiem ES tiesību aktiem datu aizsardzības jomā
Tag des Datenschutzes 2014: Vizepräsidentin Reding fordert einen neuen Datenschutzpakt für Europa
Šā principa paplašināšana, ievērojot tiesību aktus datu aizsardzības jomā, līdz 2017. gadam ES līmenī radītu ikgadējus neto ietaupījumus apmēram 5 miljardu euro apmērā gadā.
Durch eine konsequente Anwendung dieses Grundsatzes könnten – unter Einhaltung der Datenschutzvorschriften – auf EU-Ebene bis 2017 jährliche Nettoeinsparungen in Höhe von 5 Mrd. EUR erzielt werden.
• Uzglabāšanas ierobežošana: mēs uzglabāsim jūsu Personas datus tādā veidā, kas atbilst piemērojamiem tiesību aktiem un noteikumiem datu aizsardzības jomā, un ne ilgāk, kā nepieciešams mērķiem, kuriem tie ir savākti.
Aufbewahrungsbeschränkung: Wir bewahren Ihre persönlichen Daten in Übereinstimmung mit den geltenden Datenschutzgesetzen und -vorschriften auf – und nicht länger als für die Zwecke, für die sie erhoben wurden.
(Tiesiskais pamats: mūsu juridisko saistību izpilde datu aizsardzības jomā un likumiska interese par traucējumu novēršanu un mūsu piedāvājumu drošību).
Zur Ermittlung von Störungen und aus Sicherheitsgründen (Rechtsgrundlagen: Erfüllung unserer rechtlichen Verpflichtungen im Bereich Datensicherheit und berechtigtes Interesse an der Beseitigung von Störungen und der Sicherheit unserer Angebote).
Straujā tehnoloģiju attīstība un globalizācija ir radījusi jaunas problēmas personas datu aizsardzības jomā.
Die rasanten technologischen Entwicklungen und die Globalisierung gehen mit neuen Herausforderungen für den Schutz der personenbezogenen Daten einher.
Starptautiskā sadarbība personas datu aizsardzības jomā
Information über die Erhebung personenbezogener Daten
Komisija iesniegs priekšlikumu pārskatīt Regulu par sadarbību patērētāju tiesību aizsardzības jomā nolūkā izstrādāt efektīvākus sadarbības mehānismus.
Die Kommission wird die Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz überarbeiten, um effizientere Kooperationsmechanismen zu entwickeln.
Konkretizē informāciju, kas vajadzīga darba devējam, lai ievērotu Savienības tiesību aktu noteiktos pienākumus vides aizsardzības jomā.
Es sind diejenigen Angaben zu machen, die der Arbeitgeber zur Erfüllung seiner Verpflichtungen aus den gemeinschaftlichen Umweltschutzbestimmungen benötigt.
ņemot vērā Padomes 2015. gada 14. septembra Lēmumu (ES) 2015/1523, ar ko nosaka pagaidu pasākumus starptautiskās aizsardzības jomā Itālijas un Grieķijas labā,
unter Hinweis auf die Verordnung (EU) 2016/1624 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. September 2016 über die Europäische Grenz- und Küstenwache(1),
Datu aizsardzības jomā gan pašreizējā, gan nākamajā tiesiskajā regulējumā nepieļauj personas datu brīvas aprites ierobežošanu Savienības ietvaros.
Auf dem Gebiet des Datenschutzes werden sowohl durch den gegenwärtigen wie auch den künftigen rechtlichen Rahmen jegliche Beschränkungen des freien Verkehrs personenbezogener Daten innerhalb der Union ausgeschlossen.
ES sadarbība drošības un aizsardzības jomā (pamatinformācija)
Zusammenarbeit der EU im Bereich Sicherheit und Verteidigung (Hintergrundinformationen)
(9) Apmācība, pētniecība un inovācija ir civilās aizsardzības jomā īstenotās sadarbības būtiski aspekti.
(9) Ausbildung, Forschung und Innovation sind wesentliche Aspekte der Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Katastrophenschutzes.
Turpmākajās nedēļās pieņems papildu ierosmes ostu, zivsaimniecības un jūras vides aizsardzības jomā.
In den kommenden Wochen werden weitere Initiativen zur Hafenpolitik, zur Fischerei und zum Schutz der Meeresumwelt folgen.
Šo izmeklēšanu par lidmašīnu biļešu pārdošanu sāka un koordinēja Eiropas Komisija saistībā ar regulu par sadarbību patērētāju tiesību aizsardzības jomā, kas stājās spēkā 2006. gada beigās.
Die Aktion wurde von einem Ende 2006 eingerichteten Netz der für die Durchsetzung des Verbraucherrechts zuständigen nationalen Behörden (Consumer Protection Enforcement Network – CPC) durchgeführt und von der Europäischen Kommission koordiniert.
ES žurnālistikas balvu veselības aizsardzības jomā un kampaņu “Eiropa pacientiem” finansē no līdzekļiem, kas iedalīti otrajai Kopienas programmai veselības aizsardzības jomā 2008.–2013. gadam.
Der EU‑ Preis für Gesundheitsjournalisten und die Kampagne „Europa für Patienten“ werden aus dem zweiten Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Gesundheit (2008-2013) finanziert.
Galvenā uzmanība konferencē tiks pievērsta problēmām, kas jārisina ūdens un ar to saistīto ekosistēmu aizsardzības jomā, un pārejai uz videi labvēlīgu ekonomiku.
Die Konferenz konzentriert sich auf die Herausforderungen beim Wasserschutz und den damit zusammenhängenden Ökosystemen sowie auf mögliche Wege in eine grüne Wirtschaft.
Normatīvais regulējums datu aizsardzības jomā piešķir Jums virkni tiesību attiecībā uz Jūsu personas datu apstrādi.
Unter bestimmten Umständen, anonymisieren wir personenbezogene Daten ohne Sie darüber zu informieren, um diese auf unbestimmte Zeit für Statistiken und zu Forschungszwecken aufzubewahren.
ES Regulā par sadarbību patērētāju tiesību aizsardzības jomā (EK Nr. 2006/2004) noteikts, ka valstu patērētāju aizsardzības iestādēm jāsadarbojas Eiropas mēroga tīklā, kurš nodrošina likumdošanas piemērojumu.
Die Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz bringt die nationalen Verbraucherschutzbehörden in einem gesamteuropäischen Durchsetzungsnetz zusammen.
Vakar vakarā Briselē tika paziņoti trīs ES žurnālistikas balvas veselības aizsardzības jomā laureāti.
Gestern Abend wurden die drei Gewinner des zweiten EU‑Journalistenpreises im Gesundheitsbereich in Brüssel bekanntgegeben.
Faktu lapa par ciešāku ES sadarbību drošības un aizsardzības jomā
Factsheet: Für eine stärkere EU-Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit und der Verteidigung
Daļa pārtikas atkritumu rodas, nodrošinot atbilstību tiesību aktiem sabiedrības veselības un patērētāju aizsardzības jomā.
Bestimmte Lebensmittelabfälle treten im Rahmen des Versuchs auf, die Übereinstimmung mit der bestehenden Gesetzgebung zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und der Verbraucher sicherzustellen.
Piemēram, mēs izmantojam informāciju par klientu vecumu, lai izpildītu mūsu saistības bērnu konfidencialitātes aizsardzības jomā.
Beispielsweise verwenden wir das Alter unserer Kunden, um sicherzustellen, dass wir unsere Verpflichtung zum Schutz der Privatsphäre von Kindern erfüllen.
Eiropas Komisija atbalsta un cenšas papildināt dalībvalstu politiku, ko tās īsteno sociālās iekļautības un sociālās aizsardzības jomā.
Die Europäische Kommission unterstützt und ergänzt die Politik der Mitgliedstaaten im Bereich der sozialen Eingliederung und des Sozialschutzes.
Akumulators darbojas drošības un vides aizsardzības jomā.
Die Batterie arbeitet in Sicherheit und Umweltschutz.
Mēs uzglabāsim jūsu Personas datus atbilstoši piemērojamiem tiesību aktiem datu aizsardzības jomā.
Wir bewahren Ihre personenbezogenen Daten im Einklang mit den anwendbaren datenschutzrechtlichen Bestimmungen auf.
Šīs Politikas prasības papildina, nevis aizvieto, citas prasības, kas paredzētas piemērojamos tiesību aktos datu aizsardzības jomā.
Die Bestimmungen dieser Politik ergänzen anwendbare datenschutzrechtliche Bestimmungen und ersetzen diese nicht.
Balvas nolūks ir veicināt un apbalvot izcilu žurnālistiku veselības aizsardzības jomā visā Eiropā.
Der Preis soll außerdem hervorragenden Gesundheitsjournalismus in ganz Europa fördern und auszeichnen.
Citu Savienības tiesību aktu datu aizsardzības jomā pārskatīšana
Europäisches Parlament – Bericht über die Datenschutzrichtlinie:
To uzskata par paraugu Eiropas mēroga pasākumu saskaņošanā bērnu aizsardzības jomā.
Es gilt als Modell für die europäische Harmonisierung im Bereich Jugendschutz.
Tomēr ziņojumā atspoguļots arī tas, ka atsevišķās dalībvalstīs likumi veselības aizsardzības jomā nav visaptveroši un to piemērošanā saskatāmas nepilnības.
Aus dem Bericht geht jedoch auch hervor, dass in einigen Mitgliedstaaten im Hinblick auf umfassende Rechtsvorschriften zum Schutz der öffentlichen Gesundheit sowie auf die Durchsetzung solcher Vorschriften noch Nachholbedarf besteht.
ņemot vērā savu 2008. gada 4. septembra rezolūciju par vidusposma novērtējumu Eiropas rīcības plānam vides un veselības aizsardzības jomā periodam no 2004. līdz 2010. gadam(5),
unter Hinweis auf seine Entschließung vom 4. September 2008 zu der Zwischenbewertung des europäischen Aktionsplans Umwelt und Gesundheit 2004-2010(5),
Ja preci iegādājaties no privātpersonas, nevis no uzņēmuma, uz šo darījumu neattiecas tie paši tiesību akti patērētāju tiesību aizsardzības jomā.
Wenn Sie Waren nicht von einem Unternehmen, sondern von einer Privatperson kaufen, fällt dies nicht unter dasselbe Verbraucherschutzgesetz.
Lai noskaidrotu klimata aizsardzības jomā veikto pasākumu vispārējo ietekmi un to saistību ar enerģētikas nozari, lauksaimniecību un atmežošanos, tika izmantotas vairākas vispārīgas prognozes.
Anhand einer Reihe globaler Projektionen wurden die globalen Auswirkungen der Klimapolitik untersucht und die Zusammenhänge mit dem Energiesektor, der Landwirtschaft und der Entwaldung geprüft.
Mūsu mērķis ir nodrošināt, lai nolīgumā ir ievērotas starptautiskās vienošanās un standarti vides aizsardzības un nodarbinātības jomā un veicināta augsta līmeņa aizsardzība vides, darba ņēmēju un patērētāju aizsardzības jomā.
Wir wollen sicherstellen, dass das Abkommen im Einklang mit internationalen Umwelt- und Arbeitsübereinkünften und ‑normen steht und Umwelt, Arbeitnehmer und Verbraucher auf hohem Niveau schützt.
ES sadarbība drošības un aizsardzības jomā
Zusammenarbeit der EU im Bereich der Sicherheit und Verteidigung
ES atbalsta un papildina dalībvalstu politiku, ko tās īsteno sociālās iekļautības un sociālās aizsardzības jomā.
Die EU unterstützt und ergänzt die Politik der Mitgliedstaaten im Bereich der sozialen Eingliederung und des Sozialschutzes.
Ar šādu pieeju ECB cenšas mudināt arī citas institūcijas demonstrēt darbiniekiem, partneriem un plašai sabiedrībai apzinīgu attieksmi un korporatīvo atbildību vides aizsardzības jomā.
Auf diese Weise möchte sie auch andere dazu bewegen, Umweltbewusstsein und soziale Verantwortung gegenüber Mitarbeitern, Dritten und der Öffentlichkeit zu zeigen.
2. nodrošināt patērētāju aizsardzības noteikumu straujāku un konsekventāku izpildi, pārskatot Regulu par sadarbību patērētāju tiesību aizsardzības jomā;
2. Eine raschere und kohärentere Durchsetzung des Verbraucherrechts durch die Überarbeitung der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz.
ES žurnālistikas balvu veselības aizsardzības jomā un kampaņu “Eiropa pacientiem” finansē no ES Veselības aizsardzības programmas līdzekļiem.
Die Kampagne „Europa für Patienten“ und der Journalistenpreis werden aus dem zweiten Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Gesundheit (2008‑2013) finanziert.
d. pārkāpt jebkādas uzticības tiesības, tiesības uz privātumu vai tiesības datu aizsardzības jomā;
(d)das Recht von Vertrauen, Privatsphäre oder Rechte von Datenschutzvorschriften verletzen;
Datu aizsardzības speciālists Ja jums ir kādi jautājumi par normatīvajiem aktiem datu aizsardzības jomā, lūdzu, sazinieties ar mūsu datu aizsardzības speciālistu.
Vor einer Bereitstellung personenbezogener Daten durch den Betroffenen muss sich der Betroffene an einen unserer Mitarbeiter wenden.
Tiesību akti datu aizsardzības jomā piešķir Jums virkni tiesību attiecībā uz Jūsu personas datu apstrādi.
Unter bestimmten Bedingungen haben Sie das Recht, die Löschung Ihrer personenbezogenen Daten anzufordern.
Mūsu darbiniekiem un uzņēmumiem, kas mūsu vārdā sniedz pakalpojumus, ir pienākums ievērot konfidencialitāti un atbilstību piemērojamajiem tiesību aktiem datu aizsardzības jomā.
Unsere Mitglieder, Mitarbeiter und die von uns beauftragten Dienstleistungsunternehmen sind zur Verschwiegenheit und Einhaltung der Bestimmungen der anwendbaren Datenschutzgesetze verpflichtet.
Datu nosūtītājs piekrīt iesniegt šā līguma kopiju uzraudzības iestādei, ja tā to pieprasa vai ja tā ir jāiesniedz saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem datu aizsardzības jomā.
Der Datenexporteur stimmt zu, auf Verlangen oder wenn im Rahmen des geltenden Datenschutzrechts erforderlich, eine Ausfertigung dieses Vertrages bei der Aufsichtsbehörde zu hinterlegen.
Humānā palīdzība un palīdzība civilās aizsardzības jomā ir pirmie pasākumi, ko Eiropas Savienība īsteno, reaģējot uz krīzes situācijām un dabas katastrofām.
Bei Krisen und Katastrophen leistet die Europäische Union in erster Linie humanitäre Hilfe und Katastrophenhilfe.
Līguma par Eiropas Savienības darbību 153. pants dod ES pilnvaras pieņemt direktīvas darba drošības un veselības aizsardzības jomā.
Im Zusammenhang mit der Sicherheit und dem Gesundheitsschutz bei der Arbeit wurden auf der Grundlage von Artikel 153 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zahlreiche verschiedene Gemeinschaftsmaßnahmen angenommen.
Normatīvais regulējums datu aizsardzības jomā piešķir Jums vairākas tiesības ietekmēt Jūsu personas datu apstrādi.
Sie haben das Recht, die Berichtigung Ihrer personenbezogenen Daten unverzüglich zu verlangen, wenn diese unrichtig oder unvollständig sind.
2.0148231983185s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?